img
11
Polak Mały * nr 1–2, październik 2012
Drodzy Czytelnicy!
Język polski
Ci mali i ci trochę więksi!
dla Ukraińców
Oddajemy do waszych rąk naszą nową pozy-
cje skierowaną do dzieci i młodzieży. Jest to pi-
smo, z którego dowiecie się wielu ciekawych in-
A a — [а]
[а]
formacji z historii Polski, poznacie różne cieka-
Ą ą — [он] (носовий звук)
wostki i legendy. Będziemy zamieszczać również
B b — [б]
wesołe i pouczające opowiadania, opisy przyrody
i elementów geografii Polski, a także tego co mo-
C c — [ц]
żecie spotkać niedaleko Waszych domów.
Ć ć —між [ць] та [чь]
Nie zapomnieliśmy również o rozrywce. Bę-
D d — [д]
dziemy zamieszczać zagadki i przysłowia, a także
E e — [е]
obrazki, które można pokolorować. Dla chętnych
Ę ę — [ен] (носовий звук)
do nauki języka polskiego będziemy publikować
najprostsze dialogi, które pomogą w dalszym po-
F f — [ф]
znawaniu języka Kochanowskiego, Mickiewicza
G g — [ґ]
i Sienkiewicza, ale też Makuszyńskiego i Brze-
H h — [х]
chwy. Wiersze zamieszczane u nas na pewno
I i — [і]
uświetnią organizowane przez Was poranki czy
J j — [й]
akademie w Waszych środowiskach.
To pierwszy numer, który przygotowaliśmy.
K k — [к]
Mamy nadzieję, że przypadnie Wam do gustu.
L l — [ль]
Prosimy o nadsyłanie na adres redakcji Kurie-
Ł ł — між [в] і [у]
ra Galicyjskiego opinii na temat „Polaka Małe-
M m — [м]
go”. Pomoże to nam zorientować się w tym co
N n — [н]
Was najbardziej interesuje, co pragnęlibyście
znaleźć w kolejnych numerach. Chcielibyśmy by
Ń ń — [нь]
znalazło się tam miejsce dla Waszych własnych
O o — [о]
materiałów, opowiadań czy wierszy. Możecie
Ó ó — [у]
nadsyłać nam obrazki, zagadki czy zabawne
P p — [п]
zdjęcia, które udało Wam się zrobić. Chcemy by
R r — [р]
„Polak Mały” był naszym wspólnym dziełem.
Będziemy się też starać, by było to pismo
S s — [с]
mogące służyć pomocą w nauczaniu języka pol-
Ś ś —між [сь] та [шь]
skiego, żeby stało się pomocne zarówno dla
T t — [т]
nauczycieli w szkołach polskich, jak i w innych
U u — [у]
placówkach, gdzie młodzież uczy się języka pol-
W w — [в]
skiego. Dlatego ważną jest dla nas również opi-
nia nauczycieli o treściach zamieszczanych na
Y y — [и]
naszych łamach.
Z z — [з]
Życzymy miłej i pożytecznej lektury.
Ź ź —між [зь] та [жь]
Redakcja
Ż ż — [ж]
Як читати-вимовляти польські
Pismo jest redagowane przez zespół „Kuriera Galicyjskiego”
сполучення літер
Adres do korespondencji: Kurier Galicyjski – Polak Mały
skrytka pocztowa (a/c) nr 80, Iwano-Frankiwsk 76018, Ukraina
Sz — [ш]
абонентська скринька № 80, Івано-Франківськ, Україна
Cz — [ч]
e-mail: kuriergalicyjski@wp.pl, tel./faks: 0-038 (032) 2610054
Свідоцтво про державну реєстрацію Серія КВ № 18983-7773 Р
Rz — [ж]
видане Державною Реєстраційною Службою України 08.06.2012 р.
Ch — [х]
Świadectwo rejestracji: seria KW nr 18983-7773 R wydane przez Państwową
Rejestracyjną Służbę Ukrainy 08.06.2012 r.