img
12
nr 8 (372) | 30.04­13.05.2021
Rozmowy Kuriera
www.kuriergalicyjski.com
Polski w rodzinie jako język trzeci
Trójjęzyczności ukraińsko-
97% informatorów znalo język ro-
rosyjsko-polskiej
syjski, zatem postanowilem zacząć
badać trójjęzyczność. Natomiast
Ukraińców niepolskiego
pomysl wyboru osób niepolskiego
pochodzenia poświęcil
pochodzenia należy do mojego pro-
swoją monografię adiunkt
motora ­ prof. Wladyslawa Mio-
Instytutu Slawistyki PAN
dunki, który namówil mnie do pod-
PAWEL LEWCZUK,
jęcia takich badań. Z perspektywy
z którym rozmawial
czasu muszę powiedzieć, że byl to
KONSTANTY CZAWAGA.
trafny wybór, ponieważ wcześniej-
si badacze skupiali się na osobach
polskiego pochodzenia, natomiast
Trójjęzyczność ukraińsko-ro-
Ukraińcy niepolskiego pochodzenia
syjsko-polska wynikla po II
pozostawali poza kręgiem zaintere-
wojnie światowej we Lwowie,
sowań językoznawczych.
Stanislawowie, Drohobyczu,
Tarnopolu oraz w okolicznych
Pomimo funkcjonowania ję-
miasteczkach. Przyczynily się
zyka rosyjskiego polszczyzna
do tego m.in. transmisje ra-
zaczęla powoli przejmować jego
diowe i programy telewizyjne
rolę jako funkcjonalnie drugie-
z Polski, które przez lata można
go języka zarówno w Polsce, jak
bylo tam odbierać. Na terenach
w mniejszym stopniu na Ukra-
Ukrainy, które kiedyś znajdo-
inie. Czym jest spowodowana
waly się pod zaborem rosyj-
taka sytuacja?
skim jest to zjawisko nowe. Jak
W badaniach ankietowych pytalem
zmienila się sytuacja polszczy-
o stosunek emocjonalny do każdego
zny w tym kraju po odzyskaniu
z języków. Okolo 20% ankietowanych
Niepodleglości w 1991 roku?
w każdej grupie deklarują negatyw-
PAWEL LEWCZUK
Po odzyskaniu przez Ukrainę nie-
ny stosunek do języka rosyjskiego,
podleglości miejscowi Polacy mo-
miejscem, gdzie uslyszalem język
organizacji znajdowala się przy pa-
natomiast języka polskiego i języka
gli swobodnie zacząć przyznawać
polski. Z lat dziecięcych najbardziej
rafii. Pierwszym miejscem, gdzie
ukraińskiego nie lubi mniej niż 3%
się do swojego pochodzenia, swojej
w mojej pamięci pozostaly dwie oso-
można bylo uslyszeć język polski ­
informatorów.
wiary i zaczęli powracać do swo-
by, mianowicie ks. pralat Wladyslaw
też byl kościól.
Wojna na wschodzie
ich tradycji. Często slyszalem, że
Czajka oraz s. Mateusza Nawroc-
Ukrainy spowodowala
Niektórzy na Ukrainie za-
w wielu miastach i miasteczkach,
ka. Oni pokazali nam, jak wygląda
rzucają duchownym Kościola
gdzie bylo chociażby kilkoro osób
Polska.
nienawiść także do
rzymskokatolickiego poloniza-
polskiego pochodzenia, najpierw
języka rosyjskiego.
Pamiętam pierwszy
cję Ukraińców lub tak zwanych
zaczynala dzialać parafia, a dopiero
Natomiast znajomość
wyjazd do Polski jeszcze
rosyjskojęzycznych mieszkań-
potem organizacja polska, czyli tzw.
polszczyzny oplaca się,
ców tego kraju. Kim pozostają
Towarzystwo Kultury Polskiej. Zna-
w 1999 roku, już wtedy
glównie dlatego, że
rodacy Pana, dla których polski
jomość języka polskiego często byla
można bylo zauważyć
można znaleźć lepszą
stal się językiem trzecim, a na-
bardzo slaba, w niektórych parafiach
ogromną różnicę.
wet pierwszym, jeżeli chodzi
można bylo zobaczyć polskojęzycz-
pracę, otrzymać kartę
Pierwotnie w Równem
o Ukraińców osiadlych na stale
ne modlitewniki i śpiewniki pisane
rezydenta UE i tak dalej.
msza byla sprawowana
w Polsce?
cyrylicą. Dopiero tradycyjna nauka,
Osoba znająca język
tylko po polsku,
często pod okiem nauczyciela z Pol-
Misja Kościola, zapisana w Kate-
polski lepiej się czuje
ski przynosila dobre wyniki. Kiedyś
chizmie Kościola Katolickiego, to
później wprowadzono
KSIĄŻKA PAWLA LEWCZUKA
w Polsce. Natomiast
na Wolyniu jedna z respondentek
gloszenie Ewangelii wszystkim na-
dwa języki. Jednak
znajomość polskiego
powiedziala, że zna odmianę języka
rodom bez względu na narodowość.
Wracając do rodzinnych stron
dla mnie msza po
na Ukrainie otwiera
polskiego modlitewnikowo-mszal-
ogromnie się cieszę, że nadal w pa-
Uważam, że Kościól nigdy nie pro-
polsku ma znaczenie
ną. Możliwość krótkoterminowych
rafii pracuje ks. Czajka i s. Mateusza,
wadzil polityki polonizacji, ale byl
możliwości wspólpracy
sakralne, nie umiem
wyjazdów do Polski, konwersacji
otwarty na preferencje językowe
jest to pewnego rodzaju powrót do
z Polakami, możliwość
tego wytlumaczyć, jest
z innymi osobami doprowadzilo do
wiernych. Migracja do Polski dla
dzieciństwa. Natomiast ogólnie mó-
zalatwiania swoich
to pewnego rodzaju
opanowania polszczyzny na wy-
osób polskiego pochodzenia sta-
wiąc Kościól katolicki w dużej mierze
interesów.
starczającym do codziennej komu-
przyczynil się do powstania lokal-
je się szansą na calkowity powrót
tradycja, której
nikacji poziomie. Poza tym, zawsze
nych organizacji polskich. W więk-
do polskości, oni chcą, aby uważa-
pozostaję wierny.
można kilka slów powiedzieć po
no ich za Polaków. Pewien ojciec
szości parafii pierwsza siedziba
Wpisana w CV znajomość polsz-
ukraińsku czy rosyjsku, najczęściej
ucznia jednej z krakowskich szkól
czyzny czyni kandydata bardziej
adresat zrozumie treść komunikatu.
podstawowych kiedyś powiedzial
atrakcyjnym dla pracodawcy, co
Moda na język polski pojawila się
do mnie ­ Proszę pana, on (jego syn)
daje lepszą pozycję na starcie. Obec-
kilka lat po przystąpieniu Polski do
Polak, ukraiński, ale Polak. Nato-
na sytuacja polityczna na Ukrainie
Unii Europejskiej. Możliwość stu-
miast osoby niepolskiego pochodze-
jest szansą dla języka polskie-
diów w Polsce, lepiej oplacanej pra-
nia najczęściej pozostają Ukraińca-
go, który może stać się językiem
cy uatrakcyjnily polszczyznę nawet
mi. Oczywiście Polska ma wplyw na
najczęściej używanym po języku
dla osób niepolskiego pochodzenia.
ksztaltowanie ich poglądów, czasem
ukraińskim.
Wspólcześnie znajomość języka pol-
nawet tożsamościowych, ale zdecy-
Jest to calkiem naturalne, że
skiego jest dużym atutem i szansą na
dowana większość respondentów,
przylączając się do trójję-
lepszą przyszlość.
których przebadalem, uważa się za
zyczności ci ludzie okazują się
Ukraińców.
Jak można docenić rolę odro-
między ,,rosyjskim światem"
dzonych organizacji polskich
Co sklonilo Pana do napisania
a kulturą polską i cywilizacją
i struktur Kościola lacińskie-
pracy doktorskiej o trójjęzycz-
zachodnią. Jak to się wszystko
go również duchownych z Pol-
ności  ukraińsko-rosyjsko-
uklada? Które kategorie osób
ski w poszukiwaniu tożsamo-
-polskiej Ukraińców niepol-
najbardziej kultywują trójję-
ści osób pochodzenia polskiego
skiego pochodzenia?
zyczność w rodzinach?
i korzeni polskich? Zresztą Pan
Na studiach magisterskich wy-
Myślę, że większość Ukraińców
doświadczyl tego na sobie.
bralem kierunek nauczanie języ-
w Polsce wybierając ten kraj zre-
Do kościola przyprowadzila mnie
ka polskiego jako obcego i drugiego
zygnowala z kontaktu z ,,rosyjskim
moja babcia Jadwiga Soniec (z domu
w Centrum Języka i Kultury Polskiej
światem", chociaż niektórzy badani
Laskowik). To jej zawdzięczam po-
w Świecie Uniwersytetu Jagielloń-
zwracają uwagę, że czasami ich zna-
znanie piękna polskiej kultury. Bab-
skiego, gdzie pod wplywem wykla-
jomi rezygnują z języka ukraińskiego
cia zawsze byla dumna ze swojej
i zaczynają poslugiwać się rosyjskim.
dów prof. Bronislawy Ligary i prof.
polskiej tożsamości, tę dumę chyba
To jest dość skomplikowany problem.
Wladyslawa Miodunki postano-
odziedziczylem od niej, szczególnie
Rodziny, które przyjechaly do Polski
wilem napisać pracę magisterską
kiedy wybralem studia polonistycz-
już z dziećmi najczęściejtrójję-
o bilingwiźmie polsko-ukraińskim.
PODCZAS OBRONY PRACY DOKTORSKIEJ (WRZESIEŃ 2019 ROKU)
ne. Kościól w Równem byl pierwszym
zyczne, natomiast w rodzinach, gdzie
Z moich badań wynikalo, że ponad
NA WYDZIALE POLONISTYKI UJ